Hrvatska ne donosi zakon kojim Đokovića proglašava Hrvatom
24.01.2022. Marija Vučić Foto: Wikimedia Commons
Jedna ironična Fejsbuk objava hrvatskog akademika i lingviste Ranka Matasovića završila je u Informeru kao „istina“. Naime, na vest da je Srbija usvojila zakon kojim dela stare dubrovačke književnosti smatra i srpskim nasleđem, Matasović je reagovao napisavši da bi po sličnoj logici i Novak Đoković trebalo da bude proglašen Hrvatom, budući da su mu baba, deda i trener iz Hrvatske. Informer je ovo mrtav ozbiljan preneo kao vest - „Hrvati zakonom otimaju Novaka“.
Povod za ironični post Ranka Matasovića jeste nedavno usvojeni Zakon o kulturnom nasleđu Srbije, u kome stoji da se starom i retkom bibliotečkom građom smatraju i dela dubrovačke književnosti, „koja pripadaju i srpskoj i hrvatskoj kulturi, zaključno sa 1867. godinom“.
Hrvatska javnost je zbog ovoga negodovala. Tamošnji Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje saopštio je da Srbija time pokušava da posegne za hrvatskom kulturnom baštinom, i to u „prvoj fazi kao deo zajedničkog kulturnog blaga“.
Član hrvatske Akademije znanosti i umjetnosti, Ranko Matasović, napisao je zbog ovoga na Fejsbuku da je „krajnje vreme da Hrvatska donese Zakon o sportskom nasleđu kojim bi se dokazalo da je Đoković i hrvatski teniser“.
„Jer Novak je staro hrvatsko ime, Đokovićevi deda i baba su iz Vinkovaca, a za pripadnost sportiste nekom narodu nije važno samo kako se on oseća, nego i ko mu je trener. Đokoviću je trener Hrvat Ivanišević, ergo… Na koncu, hrvatski Zakon o sportskom nasleđu odnosio bi se samo na sportiste rođene u bivšoj državi do 1991, pre nego što su Hrvatska i Srbija postale nezavisne. Đoković je rođen 1987“, napisao je između ostalog ovaj lingvista.
Informer u vikend izdanju od 21. januara ovo preuzima i piše:
„Idiotski odgovor komšija na srpski propis o kulturnom nasleđu - Hrvati zakonom otimaju Novaka“, stoji u ovom tabloidu. „Besni zbog našeg zakona kojim se štite umetnička dela Srba katolika iz Dubrovnika, hrvatski akademici traže da se usvoji zakon kojim bi prisvojili Đokovića“.
U tekstu citiraju samo Matasovićevu rečenicu o tome da je Novak hrvatsko ime i da su mu baba i deda iz Vinkovaca, a u ostatku teksta naširoko objašnjavaju kako su dela dubrovačke književnosti, poput dela pisaca Marina Držića i Ivana Gundulića, zapravo srpska dela.
Međutim, ne citiraju i ostatak Matasovićevog posta iz koga se vidi da nije reč ni o kakvom zvaničnom predlogu da se usvoji zakon kojim će Hrvati prisvojiti Đokovića, već o ironiji.
Matasović u nastavku piše da bi se, po logici srpskih zakonodavaca, moglo tvrditi i da je Dante hrvatski pisac, budući da je Italija, u kojoj je živeo, bila pod istom papinom jurisdikcijom kao i današnja Hrvatska, a delovi obe zemlje pod istom svetovnom jurisdikcijom mletačkog dužda. Osim toga, pisao je na toskanskom, „a mnogi su se srodni romanski idiomi govorili i u Hrvatskoj, ergo, Dante je i hrvatski pisac“.
„Sve dok nismo spremni takvu logiku dosledno sprovoditi u svim slučajevima, bolje se držati zdravog razuma: Dante je italijanski, ne i hrvatski pisac, dubrovački pisci su hrvatski, ne i srpski. A Đoković je samo srpski teniser (i antivakser)“, zaključio je Matasović u svom postu.
Tvrdnje slične Informerovim, imali su i portali poput Kurira, Večernjih novosti i sajta Espreso.
O ovoj dezinformaciji je danas pisao i portal Fejknjuz Tragač.
Ministarstvo kulture Srbije je, inače, odgovorilo Institutu za hrvatski jezik i jezikoslovlje tvrdnjama da Srbija ne spori da je stara dubrovačka književnost deo i kulturnog nasleđa Hrvata, odnosno da je reč o „dvojnom nasleđu“.
„Upravo se na primeru dvojnog nasleđa, zajedničke jezičke prošlosti i odnosa prema književnoj baštini najbolje prepoznaju evropske vrednosti i perspektive dobrosusedskih odnosa“, saopštilo je Ministarstvo.
Ipak, hrvatska ministarka kulture Nina Obuljen smatra da su ove odredbe „stručno neutemeljene“.
„Očekujem da Srbija izmeni taj zakon i da prestanu posezati za hrvatskom kulturnom baštinom“, navela je Obuljen, kako prenosi Radio Slobodna Evropa.
Ažurirano 8. maja 2023. godine. Kurir je 24 marta 2023. poslao mejl našoj redakciji o tome da je prvobitan tekst ispravljen. U izmenjenoj verziji teksta Kurir je u celosti preneo status koji je hrvatski akademik objavio na Fejsbuku, navodeći da je reč o ironičnom statusu. Novi naslov glasi: „ISPRAVKA: IRONIČAN STATUS PROFESORA NIJE ZVANIČAN PREDLOG DA SE PROMENI ZAKON I NOVAK PROGLASI HRVATOM“, a Kurir se izvinio čitaocima na zabuni.
Sa istim obaveštenjem se 10. aprila 2023. javio i portal Espreso čiji je prvobitni tekst nosio naslov „JESTE LI ZNALI DA JE NOVAK ĐOKOVIĆ HRVAT? Nije ni on, ali iz komšiluka čak predlažu ZAKON KOJIM BI GA PRISVOJILI!“, a koji, kako konstatuju, sadrži netačne tvrdnje. Novi naslov je „ISPRAVKA: Ne postoji zakon kojim Hrvatska proglašava Đokovića Hrvatom“. Portal Espreso se izvinio čitaocima zbog „dezinformacije koja je obišla srpsku javnost“.